Imsouane - Surf paradise

Od doby, co jsem si přibrala dálkově druhou vysokou, mi slovo víkend nic moc neříká. Jelikož míváme výuku vždy od pátku až do neděle, stává se běžně, že jedu 12 dní bez jediného volného dne. A to se teda v dlouhodobém měřítku moc nedá. A tak jsem se rozhodla trochu si odpočinout a udělat si jeden víkend navíc. 10-ti denní víkend navíc. (Přece nejsem žádný troškař.)

Since I have started to study the second university as a distant student, weekends kinda disapeared for me. Sometimes I have even 12 days of school in a row. Without a single day of rest. I am not gonna lie it is a bit hardcore for me. That is why I have decided to create my own weekend to rest a bit. A 10-day weekend. (Cause why not.)

Following the sun

Cílovou destinací se stalo Maroko. Vyzkoušet si surfování a načerpat trochu sluníčka a energie na dlouhou dobu temna, kterou zima každoročně přináší. Myslím, že se té době říká zkouškové, nebo tak něco.

We decided to go surfing with bunch of my friends. To enjoy last bits of sunshine before a long time of darkness, which winter brings every single year. It is known as an examination period or something like that. 





Už první zážitky z Maroka byly dost intenzivní. Přiletěli jsme do Marakéše a postavili jsme se do nekonečně dlouhé fronty, kde kontrolovali, co jsme zač a co jako v Maroku pohledáváme.
Jestli máte rádi adrenalin, rozhodně doporučuju svést se v Maroku autem. My jsme si v taxíku užili hezké 4 hodiny. Semafory ani značky se tam moc neřeší. Nejdůležitějším pravidlem je hodně troubit. Tím ostatním dáváte jasný signál, že zastavujete, předjíždíte, nebo třeba jedete opačným směrem na kruhový objezd. No a i přes takto striktní pravidla se nám cestou jedno auto podívalo do kufru. Řekla bych, že by se v dopravě ještě pár drobností dalo vychytat.

Morocco was intense from the beggining. We landed in Marrakesh and waited for centuries on the airport. Filling all those unnecessary forms about who we are and what the hell we want to do there. 
If you are a fan of adrenalin you should try to go with a car through Morocco. Traffic lights or basically any signs are totally useless. The only rule is to honk a lot. Despite this simple rule, one car bumped into us. 

Maroko je jiný svět. Absolutně odlišná kultura. Je to znát na první pohled. Hliněné baráky kolem cest, liduprázdné pláně, přeplněná městečka lidmi, stánky i auty. Odpadky všude. Tohle se musí vidět na vlastní oči.
My jsme bydleli v pobřežním městečku Imsouane. To se dá shrnout úplně jednoduše. Slum žijící v symbióze se surfařským rájem. Zvláštní pohled.

Morocco is a completely different world. Our cultures are like chalk and cheese. My english is not good enough to describe it to you. You have to experience it on your own. 
We lived in a city by the ocean called Imsouane. A surf paradise in the heart of a slum. Very odd experience.
Ano, tohle je celé naše městečko./ Yep, this is the whole city.



Město plné potulných pejsků...

A lot of street dogs all around the town.



a těch nejkouzelnějších západů Slunce za oceán.
And also the most magical sunsets by the ocean.





Na surfu jsem zde stála poprvé. Prvním zjištěním bylo, že insta-fotky bezstarostných lidí se surfem v podpaží tak úplně neodpovídají realitě. Nikdo vám třeba neřekne, že začátečníci jezdí na obrovských pěnových prknech... která jsou těžká jako prase! A tak se nejtěžší věcí z celého surfování stalo tahání surfu. Jo a taky svlíkání se z neoprenu.
Po prvním dni mě bolelo celé tělo a propláchla jsem si všechny tělní dutiny. (Ale tak mořská voda je zdravá nee?) A takhle to pokračovalo každý další den.
Jestli si myslíte, že poprvé, co se dostanete na surf, budete sjíždět jednu vlnu za druhou, tak se pletete. Prvních pár dní se spíš plácáte ve vlnách vleže na prkně. Postavit se na prkno taky není žádný med. (Je to hned třetí nejtěžší věc po dvou již zmiňovaných). Ale když už se vám to povede, opravdu jedete jak páni a vlna euforie smete všechny předešlé nezdařilé pokusy.
Takže jo... veškeré trápení za to prostě stojí. (Tak neasi.) A taky budete mít po týdnu napumpované ruce jak nikdy. A to se vyplatí! Nutno dodat, že spot v Imsouane je pro začátečníky jak dělaný!

I tried surfing for the first time in my life. I found out, that all those instapics of easy-going people with a surf are fake. Noone will tell you, that begginers have a huuuge foam board.. which is heavy like hell! So for the hardest part of surfing I consider carrying this bloody surf. And also taking off the wetsuit. (What kind of sorcery is that? Seriously!)
Long story short, after the very first day my body was in pain and the whole ocean was inside of me. 
To stand up on the surf is not as easy as it seems, but when you finally manage to do that, you feel like the king of the world! And all the struggling is worth it in the end.  
Our surfing crew.

Čas v Maroku plyne úplně jinak. Nebo možná spíš neplyne vůbec. Asi proto jsme za celý týden nezjistili, jak si máme přeřídit čas. Google tvrdí, že tam mají čas stejný jako v Čechách. Podle časových pásem tam mají mít o hodinu víc. No a někteří tvrdili, že o dvě. A nebylo výjimkou, že se naše časy lišili nejen o hodiny, ale kolikrát i o půl hodiny. Takže kdo ví. Jediné co nás zajímalo byl příliv a odliv a zbytek se nějak poddal.

The time in Morocco goes by completely different. Or to be more extact it just stands still. Maybe that is why we couldn´t find out, what time it actually is. For the whole week. Well we actually 
didn´t even care. Why would we?

Marocké ženy./ Women of Morocco.

Surfování je prostě náročné../ Surfing is hard you know..

K intenzivním prožitkům z Maroka patří i jednoduché pravidlo. Když prší - nejde proud. (Logicky.) Výpadek proudu sbližuje. Při svíčkách hrát karty a popíjet, to je vyloženě idylka...
Když to netrvá 48 hodin a druhou noc vám nevykradou barák..

When it rains, the electricity doesn´t work. This is a simple fact. To experience the true Morocco 
we didn´t have electricity for 48 hours straight. It was kinda cool to play cards just with the light of candles... till we got robbed. (Shit happens.)



Posledním střípkem do této skládanky je Marakéš, kde jsme strávili poslední noc. Úzké uličky připomínající polskou tržnici, kde se proplétáte mezi hromadou lidí a vyhýbáte se motorkám. Nic podle mého gusta.. Na druhou stranu market, smlouvání a ochutnávání čerstvých freshů bylo příjemné. No a noc? Tu jsme strávili jako správní low-cost cestovatelé na letišti.

The only part missing in this story is Marrakesh, where we spent the last night. Narrow streets full of people and motorbikes. Naah nothing for me. On the other hand the market, fresh juice and funny sellers improved my impression a bit. 
The last night we spent on the airport as the true low-cost travelers.



A z vyhřátého Maroka, přes Milán hezky zpátky do zamrzlého Brna. No co si budeme povídat, byla to dovolená, na kterou budu ještě dlouho vzpomínat. Načerpala jsem plno energie no a teď hurá po hlavě do vln zkouškového.

From sunny Morocco, through Milan straight back to freezing Brno. Well it was a hell of a vacation!   I gained a lot of energy and now it is time to dive in the exams. Wish me luck!



S přáním mnoho sil u zkoušek,
Good luck with your exams,

Vaše Alenka


Komentáře

  1. Jééé kde jsi přišla k tomu chlupatému kamarádovi při sledování západu slunce :) :) :) nic kouzelnějšího si nemůžeš přát(skoro) :) :D :)

    OdpovědětVymazat

Okomentovat

Oblíbené příspěvky